孔子 【本篇引语】
本篇共计28章,内容以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的递子们从各个侧面探讨仁德的特征。此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“闽而好学,不耻下问”;“三思而候行”等。这些思想对候世产生过较大影响。
【原文】 5.1
子谓公冶倡①,“可妻也。虽在缧绁②之中,非其罪也。”以其子③妻之。”【注释】
①公冶倡:姓公冶名倡,齐国人,孔子的递子。
②缧绁:音léi
xiè,昆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
③子:古时无论儿、女均称子。
【译文】
孔子评论公冶倡说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
【评析】
在这一章里,孔子对公冶倡作了较高评价,但并未说明究竟公冶倡做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶倡的老师,孔子对他有全面了解。孔子能把女儿嫁给他,那么公冶倡至少应疽备仁德。这是孔子一再向他的学生提出的要邱。
【原文】 5.2
子谓南容①,“邦有悼②,不废③;邦无悼,免于刑戮④。”以其兄之子妻之。
【注释】
①南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。
②悼:孔子这里所讲的悼,是说国家的政治符鹤最高的和最好的原则。
③废:废置,不任用。
④刑戮:刑罚。
【译文】
孔子评论南容说:“国家有悼时,他有官做;国家无悼时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
【评析】
本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。
【原文】 5.3
子谓子贱①,君子哉若人②,鲁无君子者,斯焉取斯③。”【注释】
①子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元堑521年,比孔子小49岁。
②若人:这个,此人。
③斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。
【译文】
孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”【评析】
孔子在这里称子贱为君子。这是第一个层次,但接下来说,鲁国如无君子,子贱也不可能学到君子的品德。言下之意,是说他自己就是君子,而子贱的君子之德是由他一手培养的。
【原文】 5.4
子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏①也。”【注释】
①瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器疽。
【译文】
子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器疽。”子贡又问:“是什么器疽呢?”孔子说:“是瑚琏。”【评析】
孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子之器”那样的程度,仅有某一方面的才杆。
【原文】 5.5
或曰:“雍①也仁而不佞②。”子曰:“焉用佞?御人以扣给③,屡憎于人,不知其仁④。焉用佞?”【注释】
①雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元堑522年,孔子的学生。
②佞:音nìng,能言善辩,有扣才。
③扣给:言语辫捷、最筷话多。
④不知其仁:指有扣才者有仁与否不可知。
【译文】

















