
耳食录译著
作者:立仁
更新时间:2018-07-25 09:40:13 [共67章]
最新:第 67 节
晋江完结
文案
《耳食录》为清代著名文学家乐钧所著,是一部文言短篇小说集。此书与《聊斋志异》一样,都是阐述怪力乱神的故事。内容则“多出于儿女缠绵,仙鬼幽渺,间以里巷谐笑助其波澜”,“以粲花之笔,抒镂雪之思”。文笔优美,言情状物,描写细腻,故事性强,得《聊斋》之神髓而稍纤弱。但和同时代同类型的作品相比,仍不失为佼佼之作,对清代文言小说的发展作出了一定的贡献。
为方便爱好者阅读,作者将全书用文白对照的方式做了翻译,编辑为《耳食录译著》。
本译著以钱建文所制电子书《耳食录》为底本,参照其他版本及相关文献校勘。
本译著依据篇目,按原文加译文编排。对首编、二编及重印的序言等不做译注,原文附于书后。
译文兼顾文意准确与行文流畅,凡艰涩之处,以意译为主。对原文中较为生僻的典故、旧例等,随文加“译者注”,不另作注释。
内容标签:灵异神怪 传奇
搜索关键字:主角: ┃ 配角: ┃ 其它:
原创网:novel
文案
《耳食录》为清代著名文学家乐钧所著,是一部文言短篇小说集。此书与《聊斋志异》一样,都是阐述怪力乱神的故事。内容则“多出于儿女缠绵,仙鬼幽渺,间以里巷谐笑助其波澜”,“以粲花之笔,抒镂雪之思”。文笔优美,言情状物,描写细腻,故事性强,得《聊斋》之神髓而稍纤弱。但和同时代同类型的作品相比,仍不失为佼佼之作,对清代文言小说的发展作出了一定的贡献。
为方便爱好者阅读,作者将全书用文白对照的方式做了翻译,编辑为《耳食录译著》。
本译著以钱建文所制电子书《耳食录》为底本,参照其他版本及相关文献校勘。
本译著依据篇目,按原文加译文编排。对首编、二编及重印的序言等不做译注,原文附于书后。
译文兼顾文意准确与行文流畅,凡艰涩之处,以意译为主。对原文中较为生僻的典故、旧例等,随文加“译者注”,不另作注释。
内容标签:灵异神怪 传奇
搜索关键字:主角: ┃ 配角: ┃ 其它:
原创网:novel
推荐阅读: 拿匹马换他 (生死大爱) 、 上京春事安十木组词 (都市言情) 、 穿成反派女将熟门熟路的拼音 (百合小说) 、 待嫁小俏妃石冰一十堰市农经 (王妃小说) 、 春情不到梨花白 (轻松小说) 、 被渣后我嫁给一个和尚女儿威胁母亲要钱 (古色古香) 、 病美人被献给假太监之后 (耽美小说) 、 用手机教古人搞基建 (强强小说) 、 负尽天下又何妨西瓜真好吃,西瓜吃完能干啥?看图写话 (百合小说) 、 娘子一媚乱天下 (傲娇小说) 、

